Trong bối cảnh xã hội hiện đại, việc nuôi dưỡng tình yêu đọc sách ở trẻ em trở nên quan trọng hơn bao giờ hết. Đó cũng chính là nguồn cảm hứng khởi đầu cho dự án Mọt sách Chap, một sáng kiến ý nghĩa nhằm đưa những câu chuyện tranh Nhật Bản giàu giá trị đến với các em nhỏ Việt Nam. Với sứ mệnh kết nối văn hóa và lan tỏa niềm đam mê đọc, dự án Mọt sách Mogu không chỉ là cầu nối tri thức mà còn là nguồn động lực cho sự phát triển toàn diện của thế hệ trẻ.

Khởi Nguồn & Phát Triển Của Dự Án Mọt Sách Chap

Dự án Mọt sách Chap, với tên gọi thân thuộc là Mọt sách Mogu, lấy cảm hứng từ hình ảnh chú chuột chũi (Mogura trong tiếng Nhật). Giống như những chú chuột chũi miệt mài đào bới dưới lòng đất, không ngừng khám phá những điều mới lạ, Mọt sách Mogu mong muốn khơi dậy sự tò mò, khám phá thế giới xung quanh trong tâm hồn trẻ thơ. Những ngày đầu tiên, hai nhà đồng sáng lập Thu Hiền và Katsu Megumi đã nhận được sự ủng hộ nhiệt tình từ Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam và đặc biệt là Giáo sư sử học Tsuboi Yoshihara từ Đại học Waseda, người đóng vai trò là cố vấn và đỡ đầu cho toàn bộ dự án Mọt sách Mogu.

Sự khích lệ mạnh mẽ từ phía Đại sứ quán Nhật Bản cùng những lời tư vấn sâu sắc từ Giáo sư Tsuboi Yoshihara đã tiếp thêm động lực to lớn, giúp hai người bạn kiên trì theo đuổi hoài bão của mình. Những thành công ban đầu vượt ngoài mong đợi là minh chứng cho tiềm năng và sức hút của việc đưa những tranh truyện Nhật Bản chất lượng cao đến với trẻ em Việt Nam, mở ra một chương mới cho sự giao lưu văn hóa và giáo dục.

Chị Lê Thị Thu Hiền và chị Katsu Megumi, đồng sáng lập dự án Mọt sách Mogu, cùng nhau thực hiện dự án ý nghĩa.Chị Lê Thị Thu Hiền và chị Katsu Megumi, đồng sáng lập dự án Mọt sách Mogu, cùng nhau thực hiện dự án ý nghĩa.

Ba cuốn sách tranh đầu tiên được giới thiệu và phát hành tại Việt Nam bao gồm “Bạn voi đi dạo” của Nakano Hirotaka, “Những người bạn trên cơ thể” của Gomi Taro và “Hạt da trời” của Nakagawa Rieko & Omura Yuriko. Ngay lập tức, những tác phẩm này đã nhanh chóng chiếm được cảm tình của đông đảo độc giả, đặc biệt là các em nhỏ và các bậc phụ huynh nữ, những người đã tìm thấy nhiều giá trị giáo dục bổ ích trong việc đồng hành cùng con qua từng trang sách. Đây là một bước đệm vững chắc cho sự phát triển của dự án Mọt sách Mogu.

Lan Tỏa Văn Hóa Đọc Từ Các Ấn Phẩm Nhật Bản

Chỉ sau một năm hoạt động, dự án Mọt sách Chap đã tiếp tục dịch và phát hành thêm 15 đầu sách tranh truyện Nhật Bản khác, với tổng cộng 60.000 ấn bản được ra mắt. Con số ấn tượng hơn 40.000 bản đã được bán ra thị trường cho thấy sức hấp dẫn không thể phủ nhận của những câu chuyện được Mọt sách Mogu lựa chọn. Điều này khẳng định rằng văn hóa đọc sách, đặc biệt là truyện tranh, có một vị trí quan trọng trong đời sống tinh thần của trẻ em Việt Nam.

<>Xem Thêm Bài Viết:<>

Không dừng lại ở việc xuất bản và phát hành sách, đôi bạn Thu Hiền và Katsu Megumi còn tổ chức nhiều hoạt động ý nghĩa khác để lan tỏa niềm yêu thích đọc sách. Các sáng kiến như mở câu lạc bộ đọc sách miễn phí cho trẻ em, tặng sách cho các em nhỏ ở vùng khó khăn, và tổ chức các buổi giao lưu với tác giả tranh truyện Nhật Bản đã góp phần tạo nên một cộng đồng yêu sách rộng lớn hơn. Những hoạt động này không chỉ mang tri thức đến với các em mà còn tạo ra sân chơi bổ ích, giúp các em tương tác và phát triển kỹ năng xã hội.

Các em nhỏ Việt Nam hân hoan kỷ niệm một năm hoạt động thành công của dự án Mọt sách Mogu.Các em nhỏ Việt Nam hân hoan kỷ niệm một năm hoạt động thành công của dự án Mọt sách Mogu.

Ngoài ra, nhằm khuyến khích tài năng sáng tác trong nước, hai người đứng sau dự án Mọt sách Mogu đã tổ chức Giải thưởng Sáng tác truyện Đồng thoại (JXTG & Mogu) mang tên “Đóa hoa đồng thoại”. Giải thưởng này không chỉ là một sân chơi mà còn là bệ phóng cho các tác giả Việt Nam, khuyến khích họ tạo ra nhiều tác phẩm chất lượng cao, phù hợp với tâm hồn trẻ em Việt, từ đó làm phong phú thêm kho tàng sách thiếu nhi nước nhà.

Tầm Quan Trọng & Hướng Phát Triển Tương Lai Của Mọt Sách Mogu

Năm 2018, trong bối cảnh kỷ niệm 45 năm quan hệ hữu nghị Việt Nam – Nhật Bản, Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Nhật Bản tại Việt Nam, ông Umeda Kunio, đã nhấn mạnh tầm quan trọng của những thành quả mà Mọt sách Mogu đạt được. Ông khẳng định rằng dự án Mọt sách Chap đã thành công trong việc đưa tranh truyện Nhật Bản đến gần hơn với trẻ em Việt Nam, tạo nên một dấu ấn văn hóa sâu sắc, củng cố mối quan hệ tốt đẹp giữa hai quốc gia thông qua văn hóa đọc.

Giáo sư Tsuboi Yoshihara, người đỡ đầu của dự án Mọt sách Mogu, cũng chia sẻ quan điểm sâu sắc về vai trò của sách: “Đọc sách tạo ra gốc rễ con người, chắp đôi cánh ước mơ cho trẻ em.” Lời nhận định này không chỉ là một sự ủng hộ mà còn là một lời nhắn nhủ về giá trị bền vững mà những câu chuyện mang lại. Giáo sư mong muốn rằng sẽ có thêm nhiều tranh truyện Nhật Bản hiện diện trên kệ sách của các gia đình Việt Nam, để văn hóa đọc trở thành một phần không thể thiếu trong cuộc sống.

Trẻ em vùng cao Lai Châu chăm chú lắng nghe câu chuyện từ dự án Mọt sách Mogu, khơi gợi tình yêu sách.Trẻ em vùng cao Lai Châu chăm chú lắng nghe câu chuyện từ dự án Mọt sách Mogu, khơi gợi tình yêu sách.

Sức hấp dẫn của tranh truyện Nhật Bản đến từ cốt truyện độc đáo, giàu tính nhân văn, cùng với những nét vẽ tỉ mỉ và sắc màu rực rỡ, rất phù hợp với nhận thức và thế giới quan của trẻ thơ. Thế giới tưởng tượng phong phú của trẻ nhỏ luôn rộng mở để đón nhận những ý tưởng mới, những câu chuyện diệu kỳ và những người bạn mới qua từng trang sách. Đây chính là yếu tố then chốt giúp dự án Mọt sách Chap thu hút đông đảo độc giả.

Chị Katsu Megumi đã chia sẻ về định hướng tương lai của Mọt sách Mogu, đó là tiếp tục tập trung vào việc sản xuất và phát hành thêm nhiều tranh truyện Nhật Bản với nội dung tốt và chất lượng cao. Vào ngày 20/10/2018, sự kiện “Ngày sách Kết nối” đã giới thiệu cuốn sách “Bắc Cầu” (bản tiếng Việt) do đích thân Hoàng hậu Nhật Bản Michiko chấp bút, một tác phẩm ca ngợi tầm quan trọng của việc đọc sách. Sự kiện này cũng ra mắt bộ 3 cuốn tranh truyện Ehon kinh điển của Nhật Bản, một món quà ý nghĩa mà dự án Mọt sách Mogu dành tặng cho trẻ em Việt Nam, với hy vọng không chỉ trẻ em mà cả người lớn cũng sẽ nuôi dưỡng và phát huy văn hóa đọc.

Câu Hỏi Thường Gặp Về Dự Án Mọt Sách Chap

1. Ý nghĩa tên gọi “Mọt sách Mogu” là gì?

Tên gọi “Mọt sách Mogu” xuất phát từ “Mogura” trong tiếng Nhật, có nghĩa là chuột chũi. Hình ảnh này tượng trưng cho sự khám phá, tò mò và miệt mài tìm kiếm tri thức, rất gần gũi với thế giới quan của trẻ em khi chúng khám phá cuộc sống.

2. Ai là những người sáng lập chính của dự án Mọt sách Mogu?

Dự án Mọt sách Mogu được đồng sáng lập bởi hai người bạn Thu Hiền (Việt Nam) và Katsu Megumi (Nhật Bản), với sự hỗ trợ và đỡ đầu từ Giáo sư sử học Tsuboi Yoshihara của Đại học Waseda và Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam.

3. Những hoạt động chính mà dự án Mọt sách Mogu đã triển khai là gì?

Ngoài việc dịch và phát hành tranh truyện Nhật Bản, dự án Mọt sách Mogu còn tổ chức nhiều hoạt động như CLB đọc sách miễn phí cho trẻ em, tặng sách cho trẻ em vùng khó khăn, giao lưu tác giả và tổ chức Giải thưởng Sáng tác truyện Đồng thoại “Đóa hoa đồng thoại” nhằm khuyến khích sáng tác trong nước.

4. Sức hấp dẫn của tranh truyện Nhật Bản đối với trẻ em Việt Nam là gì?

Tranh truyện Nhật Bản thu hút trẻ em Việt Nam nhờ cốt truyện độc đáo, tranh vẽ tỉ mỉ, đầy sắc màu và phù hợp với nhận thức của trẻ. Chúng khơi gợi trí tưởng tượng phong phú, mang đến những câu chuyện mới, những người bạn mới và mở rộng thế giới quan của các em.

5. Dự án Mọt sách Mogu có kế hoạch gì trong tương lai?

Mọt sách Mogu sẽ tiếp tục tập trung vào việc sản xuất và phát hành thêm nhiều tranh truyện Nhật Bản chất lượng cao. Ngoài ra, dự án Mọt sách Chap cũng tích cực tham gia và tổ chức các sự kiện như “Ngày sách Kết nối” để giới thiệu các tác phẩm mới và tiếp tục lan tỏa tình yêu sách đến cộng đồng.


Dự án Mọt sách Chap đã và đang khẳng định vai trò quan trọng của mình trong việc nuôi dưỡng tâm hồn và tri thức cho trẻ em Việt Nam thông qua những tranh truyện Nhật Bản đầy ý nghĩa. Những thành công mà Mọt sách Mogu đạt được không chỉ là minh chứng cho sự nỗ lực không ngừng nghỉ của những người làm dự án mà còn là dấu ấn đẹp trong mối quan hệ văn hóa Việt – Nhật. Chúng tôi tại Inter Stella tin rằng, những dự án cộng đồng ý nghĩa như thế này sẽ tiếp tục góp phần xây dựng một thế hệ độc giả trẻ với tình yêu sách bền vững, vững vàng kiến tạo tương lai.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *